||This thesis investigates implicit accuracy, which is considered the ability to use structures and rules that have become internalized and can thus be uttered easily, and explicit accuracy, defined as the presence of linguistic items learnt by the L2 speaker that have not yet been transferred in implicit accuracy. To investigate in what respect L1, beginning L2 and advanced L2 speakers of Dutch differ in terms of implicit accuracy, spontaneous speech was elicited by two speech tasks.
Speech performances were transcribed and coded for accuracy. Types of errors were marked and by use of five measures, implicit accuracy was investigated. Two MANOVAs were run to examine how L1 and L2 accuracy differs and how lower and higher proficient L2 accuracy differs.
Significant differences with respect to error density and error type density were found. Correction of error was not found to differ significantly across groups of speakers.
The qualitative analysis delved into explicit accuracy, which was examined by stimulated recall sessions: participants were asked to listen carefully to their own speech and to comment on errors, hesitations and the overall process of speaking. These comments were categorized by the researcher.
Chi square analyses revealed that as proficiency increases, participants report less on lexical problems but more on affined aspects as task-related issues. L1 speakers specifically report mainly on issues of focus and temporal planning.
This study confirms that both implicit and explicit accuracy differs across L1 and L2 speakers and across lower and higher proficient L2 speakers.