The degree of fictionality and its effect on the presence of yakuwarigo in Japanese translations of English literature: The case of hakasego

Leiden Repository

The degree of fictionality and its effect on the presence of yakuwarigo in Japanese translations of English literature: The case of hakasego

Type: Bachelor thesis
Title: The degree of fictionality and its effect on the presence of yakuwarigo in Japanese translations of English literature: The case of hakasego
Author: Simic, Matej
Issue Date: 2018
Keywords: Yakuwarigo
Role language
Hakasego
Fictionality
Abstract: In 2003, Satoshi Kinsui published a book that would come to be the groundwork of Japanese role language, which he titled: “Baacharu nihongo yakuwarigo no nazo” (Virtual Japanese: The Mystery of Role-Language). In this book, he introduced the concept of yakuwarigo and discussed several prominent role languages that occur in Japanese manga. However, the focus of this book, along with other research into yakuwarigo, has mainly been the occurrence of yakuwarigo in literature and mass media originating from Japan exclusively. Therefore, the aim of this thesis will be to examine yakuwarigo in Japanese translations of English literature. Herein, I will try to determine when and why yakuwarigo is present in a Japanese translation, whereas it is absent in the source language. In addition to that, I am going to examine the effect of the degree of fictionality on the presence of yakuwarigo in the Japanese translations. Kinsui states that yakuwarigo is ‘virtual language’, meaning that it is a fictional language that appears in fictional works. It is by no means a realistic portrayal of how Japanese people speak, which is exactly why ‘fictionality’ will add a significant layer of information. By analyzing and contrasting literary works that pertain to different genres, fantasy fiction versus realistic fiction, I hope to find out whether the degree of fictionality affects the presence of yakuwarigo. For reasons of space, I will focus on one role language within the large inventory of yakuwarigo, which will be hakasego (learned elder’s/doctor’s language). Altogether, this thesis will address the following research question: to what extent does the degree of fictionality affect the presence of yakuwarigo in Japanese translations of English literature?
Supervisor: Uegaki, Wataru
Faculty: Faculty of Humanities
Department: Japanstudies (Bachelor)
Specialisation: Japanese Linguistics
ECTS Credits: 10
Handle: http://hdl.handle.net/1887/63866
 

Files in this item

Description Size View
application/pdf Matej Simic Bachelor Thesis 1.223Mb Under embargo
application/pdf Matej Simic Bachelor Thesis 1.223Mb Under embargo

This item appears in the following Collection(s)