Anglicisms in translation: An analysis of English loans in Dutch original and translated cookbooks

Leiden Repository

Anglicisms in translation: An analysis of English loans in Dutch original and translated cookbooks

Type: Master thesis
Title: Anglicisms in translation: An analysis of English loans in Dutch original and translated cookbooks
Author: Dekker, Bonnie
Issue Date: 2014
Keywords: translation studies
anglicisms
corpus linguistics
Abstract: This thesis analyses the English borrowings in a corpus of Dutch original and translated cookbooks. The main purpose is to determine whether translators’ tendency to explain and clarify causes them to produce translations that contain fewer anglicisms than similar original Dutch texts. The results show that the anglicisms found in the translations and original texts are similar in terms of type, function, and degree of conventionality, but the total number of anglicisms is larger for the corpus of original texts.
Supervisor: Zeven, KatinkaDorst, Lettie
Faculty: Faculty of Humanities
Department: Linguistics (Master)
Specialisation: Translation in Theory and Practice (Dutch/English)
ECTS Credits: 20
Handle: http://hdl.handle.net/1887/29894
 

Files in this item

Description Size View
application/pdf Anglicisms in Translation.pdf 470.0Kb View/Open

This item appears in the following Collection(s)